
| No | Speaker |
Segment |
|
1 |
Tenant | ආයුබෝවන්, මම ඔබේ කුලී නිවැසියන්ගෙන් කෙනෙක්. මම මුහුණ දෙන ගැටලුවක් සාකච්ඡා කරන්නයි කතා කරන්නේ. |
|
Translation |
Hello, I’m one of your tenants. I’m calling to discuss a problem I’ve been facing. | |
| Property Manager | Good morning, thank you for reaching out. Could you please tell me what the issue is? | |
|
Translation |
සුභ උදෑසනක්, අප හා සම්බන්ධ වීම ගැන ස්තූතියි. කරුණාකර මට ගැටලුව මොකක්ද කියලා කියන්න පුළුවන්ද? | |
|
2 |
Tenant | මගේ බැල්කනියේ ඉහළ කොටස අසල, පිටත කුරුල්ලන් කූඩු හදන්නවා. පිහාටු, අසූචි සහ නිරන්තර ශබ්දය නිසා එය බොහෝ ගැටලු ඇති කරන අතර, අපගේ ජීවන තත්ත්වය අපහසුතාවයට පත් කරනවා. |
|
Translation |
There are birds nesting outside, near the upper part of my balcony. It’s causing a lot of problems due to feathers, droppings, and constant noise, making our living conditions uncomfortable. | |
| Property Manager | I understand the situation. Birds can indeed create both hygiene and noise issues. We usually arrange a pest control service to handle such cases. | |
|
Translation |
මට තත්වය තේරෙනවා. කුරුල්ලන්ට සනීපාරක්ෂාව සහ ශබ්ද ගැටළු දෙකම ඇති කරන්න පුළුවන්. එවැනි අවස්ථා හසුරුවා ගැනීම සඳහා අපි සාමාන්යයෙන් පළිබෝධ පාලන සේවාවක් සංවිධානය කරනවා. | |
|
3 |
Tenant | ඉවත් කිරීමේ ක්රියාවලිය කොහොමද වෙන්නේ? කුරුල්ලන්ට හෝ ඔවුන්ගේ කුඩා පැටවුන්ට හානියක් වෙනවාට මම කැමති නැහැ. |
|
Translation |
How does the removal process work? I don’t want the birds or their small chicks to be harmed. | |
| Property Manager | That’s a good point. We use licensed pest control companies who follow humane methods, often relocating the nests safely if possible. | |
|
Translation |
ඒක හොඳ කරුණක්. අපි මානුෂීය ක්රම අනුගමනය කරන බලපත්රලාභී පළිබෝධ පාලන සමාගම් භාවිතා කරනවා, බොහෝ විට හැකි නම් කූඩු ආරක්ෂිතව වෙනත් ස්ථානයකට ගෙනියනවා. | |
|
4 |
Tenant | ඒක දැනගන්ත එක හොඳයි. නමුත් මේ කූඩුව නිසා, අපිට අපේ බැල්කනියවත් පාවිච්චි කරන්න බැහැ. මට ඇත්තටම ඉක්මන් විසඳුමක් අවශ්යයි. |
|
Translation |
That’s good to know. But because of this nest, we can’t even use our balcony. I really need a quick solution. | |
| Property Manager | I understand your urgency. I’ll check with the pest control company and try to arrange a visit within this week. | |
|
Translation |
මට ඔයාගේ හදිසිභාවය තේරෙනවා. මම පළිබෝධ පාලන සමාගමෙන් අහලා මේ සතිය ඇතුළත එන්න බලන්නම්. | |
|
5 |
Tenant | ඒක හොඳයි. නමුත් සේවාව ලැබෙන තුරු තාවකාලිකව කූඩු ප්රදේශය ආවරණය කරන ලෙස ගොඩනැගිලි කාර්ය මණ්ඩලයෙන් ඉල්ලීමක් කරන්න පුළුවන්ද? |
|
Translation |
That’s good. But could you ask the building staff to cover the nest area temporarily until the service arrives? | |
| Property Manager | We generally avoid touching the nest directly before experts arrive. However, we can block access points to reduce the nuisance. | |
|
Translation |
අපි සාමාන්යයෙන් විශේෂඥයින් පැමිණීමට පෙර කූඩුව ස්පර්ශ කිරීමෙන් වැළකී සිටිමු. කෙසේ වෙතත්, කරදර අවම කිරීම සඳහා අපට ප්රවේශ ස්ථාන අවහිර කරන්න පුළුවන්. | |
|
6 |
Tenant | මට දැනගන්න ඕන, මේ ඉවත් කිරීමේ සේවාව සඳහා කුලී නිවැසියන් ගෙවිය යුතුද, නැත්නම් ගොඩනැගිලි කළමනාකාරිත්වය විසින් එය ගෙවනවාද? |
|
Translation |
I also want to know, do tenants have to pay for this removal service, or is it covered by the building management? | |
| Property Manager | Don’t worry, the cost will be covered by the property management. It’s considered part of building maintenance. | |
|
Translation |
කණගාටු නොවන්න, පිරිවැය දේපල කළමනාකරණය විසින් දරනු ලැබේ. එය ගොඩනැගිලි නඩත්තුවේ කොටසක් ලෙස සලකනව. | |
|
7 |
Tenant | ඒක ඇත්තටම හොඳයි. කරුණාකර ඔවුන් එන දිනය හරියටම කියන්න, එවිට අවශ්ය නම් මට උදව් කරන්න එහි ඉන්න පුළුවන්. |
|
Translation |
That’s really good. Please confirm the date when they are coming, so I can be there to help if needed. | |
| Property Manager | Of course. Once the appointment is confirmed, I’ll email and call you with the details. | |
|
Translation |
ඇත්ත වශයෙන්ම. හමුවීම තහවුරු කළ පසු, මම ඔබට ඊමේල් කර විස්තර සමඟ කතා කරන්නම්. | |
|
8 |
Tenant | ඔබගේ උදව්වට බොහොම ස්තූතියි. මෙම ගැටළුව ඉක්මනින් විසඳෙනු ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙනවා. |
|
Translation |
Thank you very much for your help. I hope this problem will be resolved quickly. | |
| Property Manager | You’re most welcome. We’ll take care of this promptly. Please have a great day. | |
|
Translation |
ඔබව සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. අපි මේ ගැන ඉක්මනින් කටයුතු කරන්නම්. සුභ දවසක් වේවා. | |
|
9 |
Tenant | ස්තුතියි, ඔබටත් සුභ දවසක් වේවා. |
|
Translation |
Thank you, and have a nice day too. | |
| Property Manager | Goodbye, take care! | |
|
Translation |
ආයුබෝවන්, පරිස්සමෙන් ඉන්න! |